A Humble Request from a Scholar who dedicated his life for Translating Stotras

published on July 9, 2009

Following is an extra ordinary appeal from a Scholar who dedicated his life to a great cause – To pass on our Spiritual gems to our next generation. His request is not for Financial help but a humble request to Hindu Soceity to help to preserve his works for the benefit of Coming generation. HK request willing readers to come forward and join this venture with Shri Ramchanderji.

________________________________________________________________________

MILE STONE 400

Dear Friends,


      I retired in the year 2000 and one of my hobbies as soon as I retired was to translate stotras written in Sanskrit, Tamil, Malayalam and Hindi in to English. With the blessings of God as on today, I have completed the translation of 400 such stotras- 363 Sanskrit stotras, 12 Tamil  Prayers, 13 Hindi prayers and 12 Malayalam prayers. These were initially put in my web site www.geocities.com/ramya475, which is a free web site. I understand that this web site is going to be closed in October 2009. Fortunately the material of these
translations have been replicated in

www.celextel.org

http://www.hindupedia.com/en/Stotra

http://stotraratna.awardspace.com/stotras.html

    Due to my request many important web sites concerning Hindu religion have
also replicated many of my translations.

     By the grace of God these translations contain almost all the important
known stotras and very many very rare ones also. A brief review of what has been
done is given below:-

I Vishnu

       A total of 56 prayers have been translated. Among the most important is
the Vishnu Sahasranamam, Venkatesa Suprabatham , Thiruppavai , stotras addressed
to Mathsyavathara, Varahavathara, Parasuramavathara  and rare stotras written by
Vedantha Desika, Vadi Raja Theertha, Parasara Bhatta and Jayadeva.

II.Rama

     There are 18 stotras in this category.  There are stotras written  by
Ahalya, Jatayu, Devendra, Lord Brahma, Lord Shiva and Thulasidas.

III.Krishna
       There are 30 translations of prayers addressed to Lord Krishna. The entire
Bhaja Govindam, Mukunda Mala, Gopika Gita besides the very rare Guruvyurappa
Suprabatham  are available here. Some rare stotras written By Indra, Vasudeva
and Chaithanya Maha Prabhu are also included here. Krishna Sthava Raja and
Krishna Manasa pooja  are the rare stotras.

IV. Shiva
       Translations of 50 stotras addressed to Lord Shiva are included. Shiva
Sahasranama, Thiruvembavai , Shiva Thandava Stotra by Ravana, Shivananda Lahari
by Adhi Shankara, rare stotrams like Shivashtakam by Chaithanya Maha Prabhu and
Viswanatha Suprabatham besides Shiva Kavacham and Shiva Manasa pooja are also
included.

V.Goddess
      Translations of  86 great stotras are included in this section. Some of the
great ones are Lalitha Sahasranamam, Lalitha Trishathi, Soundarya Lahari,
Kamakshi Suprabatham, Annapurnashtakam, Mahishasura Mardini stotram , Shyamala
Dandakam  , Varahi Anugrahashtakam, Sri Pada Sapthathi of Meppathur, Vamsa
vrudhikara Durga Kavacham   and Shakthi Mahimna stotram written by sage Durvasa
.Some of the great Tamil works translated are Abhirami Andathi and Mariamman
Thalattu.

VI.Ganesa
       Twenty great stotras addressed to Ganesa are translated. Some of the rare
ones are Ganesa Manasa Pooja, Ganesa Bahya pooja, Ganapathi Atharva Seersha and
Vinaygar Agaval from Tamil.

VII.Subrahmanya
        Fourteen stotras addressed to Lord Subrahmanya which include Shankara’s
Subrahmanya Bhujangam are available  in this section. This section also has the
translation of Kandar Anubhuthi, Skanda Sahti Kavacham, Shanmuga Kavacham , (all
from Tamil) and Karthigeya Karavalamba stotram  written in Malayalam.

VIII. Ayyappa
      Six prayers addressed to Lord Ayyppa have been translated. Among them is
the famous Ayyappa Suprabatham written in Malayalam and the famous
Hariuvarasanam.

IX. Planets
       Twenty seven  prayers addressed to planets which include the famous
Adhithya Hrudayam, prayers addressed to individual planets as well as Kavachams
addressed to individual planets.

X. Rivers
         Five prayers addressed to river Ganga and one addressed to Yamuna are
translated in this section.

XI. Hanuman
        Ten prayers addressed to Hanuman which includes the famous Hanuman
Chalisa written by Saint Thulasi das are included here.

XII. Philosophical prayers
    Eighteen prayers with philosophival import like The Nirvana triology of
Shankara, Aparokshanubhuthi of Shankara, Vijanana Nauka of Shankara , the
Bharata Savithri etc have been translated under this heading. Also I have
translated the entire Jnanappana of Poonthanam in to English.

XIII.Model daily prayer
       An omnibus collection of different prayers that are to be recited from
morning to night including stotras addressed to several Ishta Devathas are
included here.

IXV. Vedic Hymns
     The first great prayers of Hindus are found in Various Vedas. Seventeen such
prayers have been translated and given under  this heading. These include
Rudram, Chamakam, Manthra Pushpam, Shree Suktham, Medha Suktham etc.

XV.Other prayers
          Thirty two prayers addressed to various other Gods are given under this
heading. These include ones addressed to Garbha Rakashambikai, Kala Bhairava ,
Garuda, Shirdi Sai, Sathya Sai, Thulasi etc.

XVI. Parayana material
       Seven great books have been translated under this heading. This include
the entire Sundara Kandam., Devi Mahatmyam (Chandi) , Bhagwad Gita in to English
verse , Sri Ramodantham and the famous Pasurappadi Ramayanam.
        I realize that I could not even make a very feeble attempt to do these
translations except with the grace of God. I was but  his fingers typing
according to His dictates. Nearing seventy, I really do not know how long I
would be able to continue what I am doing. I realize that any thing that I put
in the web may vanish from there. Two options to preserve them are left with
me:-

1. Take a print out of all that I have done and present it to some Hindu libraries like Kanchi and Sringeri mutt. I simple cannot afford to do this.


2. Copy all my translations in to computer CD and encourage religious people to sell it at a nominal price so that they can make money for the religious/social
cause.

Can some of you help me in this regard?


 With best wishes,
                                                                     
P.R.Ramachander

[email protected]

Welcome to Haindava Keralam! Register for Free or Login as a privileged HK member to enjoy auto-approval of your comments and to receive periodic updates.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 characters available

15 − one =

Responses

Latest Articles from Bharath Focus

Did You Know?